Blog

/ セットンブログ

セットン上級クラスのお二人に韓国語の勉強やセットンについて聞いてみました!

アンニョンハセヨ♪
今日はセットンの上級クラスで勉強されている二人の生徒さんからの感想を紹介したいと思います。

お二人とも聞き取りも会話も本当にお上手です!

また、セットンで何かイベントあるときも積極的に参加してくださるお二人です^^

韓国語の勉強やセットンを通じて、人生観や人生もより広がったそうです。
そういうきっかけがセットンで生まれたということも本当に嬉しいことですね!

TSさん

何かを学ぼうと色々模索した。
丁度その頃「韓流ブーム」がおこり、御多分に漏れず私も韓国ドラマに填まることとなった。
ドラマを観る中で、画面に写し出される看板などの韓字を読めるようになりたいと思い、韓国語教室に通い始めた。
このことが、私に新しい世界を体験させてくれることとなった。
韓国語を学びながら、文化、風習なども教わるうち、教室の仲間たちと韓国を旅行するまでになった。
ベタな観光地から歴史ある村や島まであちこち訪れ、現地の人達と拙いながらも会話をし、触れ合うことが出来るようになり、とても良い経験を積むこととなった。
そもそも飛行機が苦手だった私は、生涯海外旅行をする事はないと思っていた。
が、気がつけば30回以上も韓国を訪れ、他の国にもトライしてみようという気持ちを持つことが出来るようになり、本当に驚いている。
幼い頃より周りからあまりよく伝え聞いてなかった韓国に対する印象は、私の中で随分変わった。
学ぶことに一歩踏み出していなければ、片寄った考えを払拭することもなかったであろうし、海外旅行をすることもなかったかも知れない。

KJさん

색동교실에서는 선생님이 수업을 거의 한국말로 해 주시니까 많이 공부가 됩니다.
가끔 잘 이해가 안 되는 말이 나올 때는 일본 말로 해 줄 때도 있습니다.
또 책에 나오는  말이나 표현을 책그대로가 아니고 보통 한국생활에서 자주 쓰는 말들을  가르쳐 주십니다. 그래서 네이티브 회화 가깝게 자연스러운 말을 할 수 있도록 유도해 주십니다 .
저에게는 이런 방법이 회화실력을 늘이는 데 많은  도움이 되고 있습니다.
집에서 공부를 할 때 방법 중 에 하나가 숙제나 예습을 할때  처음은 잘 모르는 말이 있어도 사전을 안 보고 자기 힘으로 해 봅니다.
단어를 몰라도 그 문장 전체적인 이미지를 잡아서  풀고 갑니다.
그래서 마지막에 사진을 펴 보면 거의 맞고 있습니다.
그렇게 공부해보니 그냥 답을 옮겨 쓰거나 외우는 것이 아니고 자기 머리로 생각을 해서 플기 때문에 자기 말로 표현할 수 있게 됩니다 .
제가 색동교실을 좋아하는 이유가 또 하나 있습니다.
우리 클래스 언니들이 정말 좋은  분들입니다.
언니들이 너무나 친절하고 잘 해 주시니까 매주 교실에 가고 싶고 진짜 재밌게 공부할 수 있습니다.