Phrase

韓国で怒りを表現したい時に便利なフレーズが知りたい!使いやすいフレーズ5選を紹介!

こんにちは!セットンブログへようこそ!日常生活の中で、時には怒りを表現しなければならない場面に遭遇することもあるでしょう。特に、韓国での生活や旅行中に、自分の意見をしっかりと伝えたくなる時、怒りをどう表現するかは大切なポイントです。しかし、怒りを直接的に表現するのは難しく、誤解を招く恐れもあるため、適切なフレーズを使うことが大切です。

今回は、韓国で怒りを表現する時に使える便利なフレーズを5つ紹介します。これらのフレーズを覚えておけば、韓国語で怒りを上手に、かつ適切に伝えることができ、状況に応じた対応ができるようになります。それでは、韓国で怒りを表現するためのフレーズを見ていきましょう!

1. 정말 화가 나요! (チョンマル ファガ ナヨ!):「本当に腹が立つ!」

「정말 화가 나요(チョンマル ファガ ナヨ)」は、「本当に腹が立つ!」という意味で、怒りを強く表現するフレーズです。「정말(チョンマル)」は「本当に」、「화가 나다(ファガ ナダ)」は「怒る」という意味で、感情をそのまま伝えたい時に使います。このフレーズは、怒りが頂点に達したときや、非常に不快な状況で使うと効果的です。

【例文】

  • 정말 화가 나요!
    (本当に腹が立つ!)
  • 왜 이런 일이 일어났는지 모르겠어요, 정말 화가 나요!
    (どうしてこんなことが起こったのか分からない、本当に腹が立つ!)
  • 그 사람이 내일 또 그런 말을 했어요. 정말 화가 나요.
    (その人が明日またあんなことを言った。本当に腹が立つ。)

2. 어떻게 이런 일이 있을 수 있죠? (オットケ イロン イリ イッスル ス イッチョ?):「どうしてこんなことがあるんですか?」

「어떻게 이런 일이 있을 수 있죠?(オットケ イロン イリ イッスル ス イッチョ?)」は、「どうしてこんなことがあるんですか?」という意味で、何か不公平なことや、納得がいかない出来事に対して使うフレーズです。このフレーズは、相手に対して不満や怒りを表現したい時に使います。

【例文】

  • 어떻게 이런 일이 있을 수 있죠?
    (どうしてこんなことがあるんですか?)
  • 왜 이렇게 불공평한 일을 당해야 하는 거죠?
    (どうしてこんな不公平な目にあわなければならないんですか?)
  • 어떻게 내가 이런 상황에 빠졌죠?
    (どうして私はこんな状況に陥ったんですか?)

3. 너무 억울해요! (ノム オグレヨ!):「本当に悔しい!」

「너무 억울해요(ノム オグレヨ)」は、「本当に悔しい!」という意味のフレーズで、理不尽に感じたり、自分が不公平な目にあったときに使います。「너무(ノム)」は「とても」、「억울하다(オグルハダ)」は「悔しい、理不尽だ」という意味です。このフレーズは、無実の罪を着せられたり、期待外れな結果に対して強い感情を表現する際に使えます。

【例文】

  • 너무 억울해요!
    (本当に悔しい!)
  • 제가 한 일도 없는데 왜 그런 소문이 나는 거죠? 너무 억울해요!
    (私がしたこともないのに、どうしてこんな噂が立つのか、本当に悔しい!)
  • 그 일이 내게 일어났다는 사실이 너무 억울해요.
    (その出来事が私に起こったという事実が、本当に悔しい。)

4. 왜 이렇게 대답을 해요? (ウェ イロケ デダブル ヘヨ?):「どうしてこんな答え方をするんですか?」

何かの質問や要求に対して、納得できない返答をされた時に使うフレーズが「왜 이렇게 대답을 해요?(ウェ イロケ デダブル ヘヨ?)」です。このフレーズは、「どうしてこんな答え方をするんですか?」という意味で、相手に対して疑問を持ちつつ、怒りを表現する時に使います。冷静に思えない場合や、少しイライラしているときに適しています。

【例文】

  • 왜 이렇게 대답을 해요?
    (どうしてこんな答え方をするんですか?)
  • 그건 아니잖아요! 왜 이렇게 대답을 해요?
    (それは違うでしょう!どうしてこんな答え方をするんですか?)
  • 내가 이렇게 말했는데, 왜 이런 대답을 한 거죠?
    (私がこう言ったのに、どうしてこんな答えをしたんですか?)

5. 제발 좀 그만해요. (ジェバル ジョム クマンヘヨ):「お願いだからやめてください」

「제발 좀 그만해요(ジェバル ジョム クマンヘヨ)」は、「お願いだからやめてください」という意味のフレーズで、相手に対して強い要求をする際に使います。特に、相手が自分に対して不快なことを続けているときや、状況が耐えられない時に使います。少し怒りを込めて、でも礼儀正しく止めてほしいという意思を伝えることができます。

【例文】

  • 제발 좀 그만해요.
    (お願いだからやめてください。)
  • 더 이상 말하지 마세요. 제발 좀 그만해요.
    (これ以上話さないでください。お願いだからやめてください。)
  • 제발 이러지 말고, 그냥 조용히 해요.
    (お願いだから、こんなことをしないで、静かにしていてください。)

まとめ

今回は、韓国で怒りを表現したい時に便利なフレーズを5つ紹介しました。これらのフレーズを覚えておけば、韓国で怒りを表現する際に、状況に応じて適切に自分の気持ちを伝えることができるようになります。「정말 화가 나요!(チョンマル ファガ ナヨ!)」は「本当に腹が立つ!」、「어떻게 이런 일이 있을 수 있죠?(オットケ イロン イリ イッスル ス イッチョ?)」は「どうしてこんなことがあるんですか?」、「너무 억울해요!(ノム オグレヨ!)」は「本当に悔しい!」、「왜 이렇게 대답을 해요?(ウェ イロケ デダブル ヘヨ?)」は「どうしてこんな答え方をするんですか?」、「제발 좀 그만해요(ジェバル ジョム クマンヘヨ)」は「お願いだからやめてください」という意味です。