Blog

/ セットンブログ

『Netflix韓国ドラマの字幕で学習』#3

アニョハセヨ! セットンブログです♬

『Netflix韓国ドラマの字幕で学習』

第3回目も今話題の「愛の不時着」から!!

第9話で酔っ払ったソダンがイジョンヒョクとの出会いを話そうとした時にクスンジュンが言った「안물안궁」というセリフ。

これは「안 물어봤고 안 궁금하다」の略で、日本語だと「聞いてないし興味ない」の意味。今ではすっかり一般的な言葉として定着しましたね^^

 

ちなみに第6話では、ソダンが`「안 궁금했고 물어보지도 않았습니다」と、略さないバージョンでこの言葉を言ってます。 

北の人が南の流行語を使う(但し、さすがに略語をそのまま使わず)という、ちょっとした洒落っ気を感じました。笑

 

愛の不時着を観た人たちの中には、主人公の二人よりもソダンとクスンジュンが気になるという人も多いですよね。

 準主役や脇役まで全員魅力的に描かれているので(ピョチスとかも人気出ましたね!)、お気に入りになった俳優の別の作品を探すのも楽しみの一つですね

 

改めての告知になりますが、「セットン」はTwitterやFacebook、Instagram(←NEW!)もやっているので、「わからない、これ知りたい!」などあれば気軽にコメントしてくださいね♪

もちろん愛の不時着以外のものでも◎

お待ちしております!(^^)!

Twitter: https://mobile.twitter.com/Saekdong_Korean

Facebook:https://www.facebook.com/saekdong.korean

Instagram:https://www.instagram.com/saekdong_korean/