News
お知らせ

セットンBBQご案内!
アンニョンハセヨ
恒例のセットンイベントの詳細のご案内です。
前に告知したように、今年は韓国料理BBQをやります。
秋の爽やかに天気の下で美味しいサムギョプサルや韓国料理を食べながら、普段な...

セットン秋の新クラス開講!
お待たせしました!
セットン秋の新クラスの募集案内です。
セットンの授業の特長は
◎わかりやすく丁寧に学べる
◎旅行や日常会話で使える言葉や表現を学べる
◎少人数でたくさん会話
生...

おすすめK-POP!
アンニョンハセヨ
今回はセットンの生徒の方からの投稿です。
西宮教室の田中さんが韓国語の勉強でよく聞かれているK-POPの曲を紹介してくれました!
歌詞の発音の仕方や訳もつけてくださっています。
工...

나는 누굴까요?? -私は誰でしょう??- No.1
ヨロブン アンニョンハセヨ
久しぶりのセットンコラム更新です!
ここ3回は『翻訳してみよう』の番外編として、生徒さんたちの投稿をご紹介してきましたね^^
どれも本当によく出来ていてビックリで...

セットンイベントミーティング!
昨日9月4日に今年のセットンイベントのためのミーティングが行われました!
台風の影響で天気がとても悪い中集まってくださったみなさん、スゴハショッスムニダ
普段は会うことのない別のクラスの人たち...

薬膳!
暑い中、忙しい中9月4日のモイムに参加されるみなさんにささやかなお礼ですが、韓国料理のヤクパプ(薬膳)をお出ししようと、チョンリファソンセンニムが作ってくれました。
可愛いくて美味しそうでし...

韓国旅行 in Summer
アンニョンハセヨ
セットンスタッフのキムです!
盆休みも明けてまた授業が始まりましたね^^
みなさんは楽しい夏休みを過ごされましたか??
韓国旅行での面白いエピソードなどありましたら、ぜひブログで紹...

暑さに負けず、再スタート!
アンニョンハセヨ
今年の盆休みはみなさんチャル チネショッソヨ?
夏休みの韓国旅行や映画鑑賞など楽しい話題があればブログにアップしますので、みなさん送ってくださいね^^
まだまだ暑い日が...

セットン授業風景!
ヨロブン アンニョンハセヨ
お盆をご家族で楽しく過ごされてますか?
韓国語のお勉強も一休みされていると思いますが、今日はそんなみなさんに刺激になるような写真を一つお見せします!
それはコチラ...

セットンイベントミーティング
ヨロブン アンニョンハセヨ
そろそろ恒例のセットンイベントの季節が近づいてきました。
今年は10月に軽く遠足に行ってサムギョップサルバーベキューをしようと考えています。
その相談ミーティ...

祝!ハングル検定試験合格!
ヨロブン アンニョンハセヨ
今日は嬉しい報告が一つあります!
いつもセットンのブログに勉強した韓国語で素晴らしい文章を投稿してくださってる西宮教室の田中シが、ハングル検定試験準2級を見事合格し...

『肉じゃが』레시피 (レシピ)
アンニョンハセヨ
今日は木曜昼中級クラスの川合シから、肉じゃがのレシピをご紹介です!
韓国語でレシピを送ってくれました!
難しい料理の用語もたくさんあったのに、とてもよく出来ていますね^^
...

『マダン』写真
アンニョンハセヨ!
いよいよ夏真っ盛りですが、みなさん チャル チネシジョ?
少し遅くなりましたが、先日開催された「マダン」の様子を撮った写真をアップしますね。
木曜日のクラスの椙山さんが、...

第2回韓国歴史文化「マダン」
ヨロブン アンニョンハセヨ
今日は第2回「マダン」開催のご報告です。
シルバーカレッジからも3名のゲストの方々が来てくださって、今回も21名もの方が参加してくださいました!
講師をしてくださ...

講師勉強会
先日7月6日日曜日に講師たちの勉強会がありました。
会話と文法に分けて、楽しく分かりやすく教えるための教授法についての内容でした。
いろんな意見交換が活発に行われて、また授業に良い形でフィードバッ...

翻訳してみよう! 番外編2
ヨロブン アンニョンハセヨ!
暑さに負けず韓国語の勉強がんばっていますか??
前回「翻訳してみよう 番外編」ということで、西宮教室の田中さんの칠석(七夕)の記事について書いてくださいましたが、...

第2回 韓国歴史文化『マダン』開催!
ヨロブン、アンニョンハセヨ!
今日は韓国歴史文化サークルの第二回開催のご案内です。
前回は、韓国のお茶の歴史について、日本や中国のものと比較しながら楽しく学びました。
また、抹茶の立て方や紅...

翻訳してみよう! 番外編
ヨロブン アンニョンハセヨ!
蒸し暑い日が続いてますが、体調を崩されたりしてませんか?
こういう時はから~い韓国料理を食べて、暑さに負けないようにしたいですね^^
今回は「翻訳してみよう! ...

翻訳してみよう! No.4
ヨロブン アンニョンハセヨ
「翻訳してみよう!」のコーナーも今回で第4回目になりました。
前回の記事にはチャレンジされましたか??
少し難しかったという声もちらほらと聞こえましたが^^;
...

翻訳してみよう! No.3
ヨロブン アンニョンハセヨ^^
第3回目の「韓国の芸能記事を翻訳してみよう!」です!
もう授業で答えを聞いたと思いますが、前回のおさらいをしますね。
日本のニュースにも出ていたので、すぐに分...

「セットン」イベントアンケート!
みなさん、アンニョンハセヨ!
新しいクラスが始まってもうしばらく経ちますが、韓国語のお勉強は順調ですか??
「かんたん、かんたん♪」と思う方は、どんどん積極的に新しい言葉や表現を使って会話にチ...

翻訳してみよう! No.2
ヨロブン アンニョンハセヨ^^
今回は「韓国の芸能記事を翻訳してみよう!」の第2弾です!
前回の비 씨(Rain)のインタビューはみなさん分かりましたか??
“이번 연말에 현역으로 입...



