セットン オンライン韓国語教室

News

お知らせ

복날

「초복」 「중복」 「말복」이란 말을 들어본적 있으세요?

韓国には「복날 (ポンナル)」といって、暑気払いで滋養食を食べる日があります。
日本でいう「土用の丑の日」です。
伏日は毎年7月から8月にかけて全部で3日あり、それぞれ초복初伏(チョボッ)、중복中伏(チュンボッ)、말복末伏(マルボッ)と呼びます。

また、3回の伏日を合わせて「삼복 三伏(サムボッ)」といいます.
初伏から末伏までの三伏の期間は、1年で最も暑い時期(-_-;)
そのため、この時期の暑さ(더위 トウィ)を、「삼복더위」と言います。

「土用の丑の日」に鰻を食べるように韓国では「삼계탕サムゲタン参鶏湯」が最もポピュラーな「보양식保養食」です。

2013년 복날은…
초복 7월 13일 (토)
중복 7월 23일 (화)
말복 8월 2일 (금)

色んな催しやイベントなどで賑わう「三伏の日」

블로그 친구 여러분들!!
맛난 보양식을 드시고 더위를 이겨내세요!

その他のお知らせ

2026 새해 인사!(2026年新年のご挨拶)

セットンの受講生の皆様、今年も一緒に楽しく頑張っていきましょう! ...

11年毎週休まずにセットンに通った生徒さん

今年で開講から25年を迎えるセットン、当初は神戸での対面教室からスタートし本当に長い期間教室に通われている方もたくさんいます。 この度、セットンの教室に11年通われて修了された方達に修...

새해인사(新年のご挨拶)

セットンの受講生のみなさま、いつもありがとうございます!新年も楽しくて幸せなことがたくさん訪れますように♪ ...

【講師向け】セットンLINEアプリの使用方法について

LINEアプリでできること メッセージのやり取りレッスンの日時変更やレッスンの取り消し メッセージのやり取り方法 1)LINEで「セットンBOT」を開いて、下部メ...

【生徒向け】セットンLINEアプリの使用方法について

LINEアプリでできること メッセージのやり取りレッスンの日時変更やレッスンの取り消し(講師側で対応) メッセージのやり取り方法 1)LINEで「セットンBOT」...

2023년 새해 인사 – 2023年新年のごあいさつ

2023년당신의 한해를 응원합니다.깡충깡충 뛰어다니는 토끼처럼올해도 꾸준히 재미있게 공부합시다.새해 복 많이 받으세요. 이미지: 작가 pikisuperstar 출처 Free...

Let's Try

まずはお気軽に
無料体験
お受けください!

セットンオンラインレッスンでは
ご自身のリクエストに合わせて
クラスの案内をいたします