韓国語中級編56 깻잎の発音 (ㄴ挿入)

삼겹살(サムギョプサル)の友といえば…

何を思い浮かべますか?

김치(キムチ)?마늘(にんにく)?상추(サンチュ)?깻잎(えごまの葉)?

どれもサムギョプサルを食べる時に欠かせない物ですね!

김치,마늘,상추は読めても、

깻잎の発音はなかなか難しいですねえ。

깨십? 깨딥? 連音で発音するのか?代表音に変えて発音するのか?
何かしっくりこないですよねㅠㅠ

実は、この場合【ㄴ挿入の法則】で発音します。
ㄴ挿入とは?

二つの単語からなる複合語や、二つの単語間の助詞が省略されている場合など、
簡単に言うとAとBがひとつになった合成語の事ですが、

この合成語の場合、最初の語がパッチムで終わり、次の語が母音の【이 야 여 요 유】で始まる場合にㄴが挿入されて発音されます。

例をあげると…
釜山駅→釜山+駅
부산역→부산 + 역

역 駅に【이 야 여 요 유】で始まる【여】が入っているので、
【ㄴ挿入】されて、
부산역→부산
と発音されます。

두통+약 → 두통약 (두통냑 )頭痛薬
그럼+요 → 그럼요→ (그럼뇨) もちろんです、そうですとも
잠깐만+요 → 잠깐만요→ (잠깐만뇨) 少々お待ちを
안+ 입어요 → 안 입어요 →(안니버요) 着ません

こちらの発音の変化
ハングル検定3級レベルにも出題される発音です^_^;

さて、準2級レベルになると、もう少しひねりが入ります。

①ㄴ挿入+流音化

流音化 詳しくはこちら

ㄹ+ㅇ=ㄹ+「ㄴ」の組み合わせとなり流音化が起こります。
ㄹ+ㄴ=「ㄹ+ㄹ」

지하철역地下鉄の駅 → 지하철+역 → (지하철녁)→ (지하철력)
서울역ソウル駅 → 서울+역 → (서울녁)→( 서울력)

②ㄴ挿入+鼻音化
鼻音化 詳しくはこちら

合成語の1つ目の単語の最後の語に「ㄱ,ㄷ,ㅂ」のいずれのパッチムがある場合、2つ目の単語の頭にㄴが挿入されることで、【ㄱ,ㄷ,ㅂ】+【ㄴ】の組み合わせとなり、鼻音化が起こります。
「ㄱ+ㄴ」=「ㅇ+ㄴ」
「ㄷ+ㄴ」=「ㄴ+ㄴ」
「ㅂ+ㄴ」=「ㅁ+ㄴ」

한국영화韓国映画 → 한국+영화→ (한국녕화)→( 한궁녕화)
중국요리中国料理 →  중국+요리→(중국뇨리)→( 중궁뇨리)

最後にえごまの葉!!

깻잎→깻+잎→ (깯닙)→ (깬닙)

깬닙と呼ぶのが正しい発音です(#^.^#)
깻→ 깯になるのはなぜ? 詳しくはこちら
韓国語の発音。
本当に難しいですねㅠㅠ
さあ、まだまだがんばりましょう!(^^)!

여러분,계속 화이팅합시다!