2012年締めくくり  「年賀状書き」

今年最後の授業が各クラス行われています。
一年間を振り返り韓国語で感想を述べたり、来年の抱負を話してくださったり・・・
クラスごとに締めくくりをしています(^-^)

さて、年賀状をクラスの仲間に書いていた教室をご紹介します!

【새해 복 많이 받으세요】は、皆さんもよくご存じのお正月の挨拶です。
直訳すると「新年 福 たくさん もらってください」ですが、日本の挨拶『あけましておめでとうございます』にあたります。

この挨拶以外の『年賀状の文例』を学んだ後に、実際に隣の方に年賀状を書いていました(^_-)

文例を一部紹介します。


希望찬 새 아침에
健康과 幸運을 祈願하오며
새해에도 변함없는 聲援을 부탁드립니다.
새해 福 많이 받으십시오.

②  
Best Wishes for
A Merry Christmas and
A Happy New Year
성탄과 새해를 맞이하여
지난 해 보살펴 주신 厚誼에 感謝를 드립니다.
健康과 幸運이 늘 함께 하시기를 기원합니다.

①はとても丁寧な文例です。
希望に満ちた新しい朝に(←新年の意)
健康と幸運を祈願し
新年(今年も)も変わらぬご声援をお願い申し上げます
新年あけましておめでとうございます

②はクリスマスと新年の挨拶をかねて書かれた文例です。
Best Wishes for
A Merry Christmas and
A Happy New Year
生誕と新年を迎え
昨年見守ってくださったご厚意に感謝申しあげます
ご健康と幸運がいつもそばにあることをお祈りします

韓国ではハガキよりカードで送るのが一般的ですので、まねて封書で書いてみました。
新年にそれぞれの元に届くのが楽しみですね(^^)/~~~