韓国語中級編60 더위를 먹다

여름이라 더운 것은 당연한 것인데요…
너무 더운 찜통더위가 이어지니까 몸도 마음도 지치겠네요ㅠㅠ

夏が暑いのは当然ですが、
とても暑い、蒸し暑さ(찜통더위)が続くと、体も心も参ってしまいますよね。

더위… 

・夏バテに関する言葉を見てみましょう。

더위를 먹다 .
夏バテする。

더위를 먹었나  봐요.
夏バテしたみたいです。

 

・□の中に当てはまる言葉は何でしょうか?

“더위를 먹었는지 속이 □□거린다.”

았/었 는지→  ~したのか      속→  人のお腹や胃

~거리다→  ~する   「同じ動作を繰り返すことを表す接尾語」
흔들거리다 ゆらゆらする 두근거리다ドキドキする

IMG_0599

 

 

 

‘먹은 것이 되넘어 올 것같이 속이 자꾸 심하게 울렁거리다.’란 의미의 이 말을 어떻게 쓸까요?

「食べたものがこみ上げてきそうで胃がひどくむかむかする」という意味の言葉、何でしょうか?

IMG_0600 (1)

미식거리다/메식거리다/메슥거리다

IMG_0602 (1)

올바른 표현은?  正しくは…
“더위를 먹었는지 속이 메슥거린다.”
IMG_0603 (1)

‘메슥거리다’의 의미로 ‘미식거리다, 메식거리다’를 쓰는 경우가 있는데
‘메슥거리다’만 표준어로 인정합니다.

‘메슥거리다’と同じ意味合いで ‘미식거리다, 메식거리다’を使う場合もありますが、
標準表記は’메슥거리다’です。

IMG_0604 (1)

“더위를 먹었는지 속이 메슥거린다.”

여러분! 건강관리 잘 하시고 더위를 이겨냅시다!!